2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 40 [ MOV ]
6:40. ഇപ്പോഴും എന്റെ ദൈവമേ, ഈ സ്ഥലത്തുവെച്ചു കഴിക്കുന്ന പ്രാർത്ഥനെക്കു നിന്റെ കണ്ണു തുറന്നും നിന്റെ ചെവി ശ്രദ്ധിച്ചും ഇരിക്കേണമേ.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 40 [ NET ]
6:40. "Now, my God, may you be attentive and responsive to the prayers offered in this place.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 40 [ NLT ]
6:40. "O my God, may your eyes be open and your ears attentive to all the prayers made to you in this place.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 40 [ ASV ]
6:40. Now, O my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent, unto the prayer that is made in this place.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 40 [ ESV ]
6:40. Now, O my God, let your eyes be open and your ears attentive to the prayer of this place.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 40 [ KJV ]
6:40. Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and [let] thine ears [be] attent unto the prayer [that is made] in this place.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 40 [ RSV ]
6:40. Now, O my God, let thy eyes be open and thy ears attentive to a prayer of this place.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 40 [ RV ]
6:40. Now, O my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent, unto the prayer that is made in this place.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 40 [ YLT ]
6:40. `Now, my God, let, I beseech Thee, Thine eyes be open, and Thine ears attentive, to the prayer of this place:
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 40 [ ERVEN ]
6:40. Now, my God, I ask you, open your eyes and your ears. Listen and pay attention to the prayers we are praying in this place.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 40 [ WEB ]
6:40. Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 40 [ KJVP ]
6:40. Now H6258 , my God, H430 let , I beseech thee, H4994 thine eyes H5869 be H1961 open, H6605 and [let] thine ears H241 [be] attent H7183 unto the prayer H8605 [that] [is] [made] in this H2088 place. H4725

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP